瑞士某人給居住東柏林的親戚寫信,信尾不放心地囑咐道:“聽說你們那裡檢查制度很嚴,盼你安全收信並及早回復。”
過了一段時候以後,信又退到寄信人手中,上邊附了一張條子:“此信有中傷民主共和國的內容,不予投遞。另外,我國並無檢查制度。”
有個丈夫跟太太親熱,撫摸著太太,很有情趣低地贊美著:“你的皮膚摸起來真細,絕不像四十歲的女人。”
太太笑:“是啊!最近摸過的人都這麼說。”
啪!!丈夫吼著:“你最近讓多少人摸過?老實招來!”
太太嗚著臉,哭著喊:“大家都這麼說啊!每個護膚中心的小姐都這麼說的啊!”
病人對醫生說:我行為不檢點,醫生!我的良心一直困擾不安。
醫生理解地說:那你一定需要些什麼東西來增強你的意志力。
“其實啊。。。”病人說,“我更想知道要什麼東西可以減弱良心。”
八戒:師傅,咱們去西方極樂世界是算長期居留呢?還是入籍呢?
唐僧:入籍難啊,誰讓咱們是唐朝公派的。
八戒:哇!高小姐說了不入籍不辦結婚公証。
悟空:呸?西天有什麼好?咱們沒出來時在地方上呼風喚雨,到了西天誰也沒把咱當盤菜。
沙僧:最可氣的是,西天強烈妖魔化我們唐朝,把他們的價值觀強加在我們頭上。
八戒:你懂什麼,這叫佛權,叫個性解放。師傅,西天不會對咱們種族歧視吧?
唐僧:不會?隻要咱手裡有不貶值的硬通貨。
八戒:對對,唐太宗說等咱們給西天捐完款再貶值。
唐僧:記住,到了西天,不長頭發的叫羅漢,不穿鞋的叫赤腳大仙?不象男的的先叫觀音。還有你悟空,別老蹦來蹦去的,當心人家懷疑你吃了興奮劑
美國石油大王攜妻子來到巴黎。在艾菲爾鐵塔前,他無比感慨
地說:“20年前我在這裡的時候,這座鐵塔便豎起來了,遺憾的是
直到現在它也沒採出油來。”
子:我聽說非洲有些國家的男人如今還要到結婚以後才認識他太太,是真的嗎?
父:不單是非洲,是全世界。
學校請了個兄弟學校的人來為高二、高三年級作報告(此人年年被“關進去”的),別的我們沒聽進去,惟獨他最後說的在閱卷時發現的三個古文翻譯的笑話很引人注意呢!
1、多多益善――原文是劉邦對韓信說:“你安為我所禽也?”這篇翻譯的作者(考生)突發奇想寫了:“你為什麼送我一隻家禽?”
2、“唐太宗舉德”――原來是講唐太宗選拔人才的故事。不知是哪位很有搞笑意識的先輩的“譯作”:唐太宗和德國人進行舉重比賽,舉了半天舉不起來,別人問為他什麼?他說我好久沒鍛煉了。
3、《隕石》――沈括的《夢溪筆談》中有《隕石》一篇。一位極富想象力的前輩的“譯文”是:有一位一星將軍從東南殺到西南,把姓許的一家人家的籬笆都燒掉了,突然一聲巨響,敵人殺過來了,一星將軍知道寡不敵眾,一下子躲到一個洞裡去了。
他:萬歲!終於到來了!我都等不及了!
她:我可以離開嗎?
他:不,你甚至想都別想!
她:你愛我嗎?
他:當然!
她:你會背叛我嗎?
他:不會,你怎麼會有這樣的想法?
她:你會吻我嗎?
他:會的!
她:你會打我嗎?
他:無論如何都不!
她:你能相信我嗎?
(結婚後從下往上看)
話說有一天希拉裡上了天堂,看見各種跑的快慢不一樣的鐘,就問看門的。看門的說一個鐘代表一個人的人生,誰的外遇多誰的鐘就跑的快。希拉裡問克林頓的鐘呢?看門的說那到上帝的臥室去做電風扇了!
兩位教主正在討論並譴責世風日下。
一個說:“想當初我結婚前,都沒有和我的老婆睡過的,你呢?”
另一位回答道:“我不能確定,你老婆叫什麼名字?”
没有评论:
发表评论